Le point de vue critique de l'imam Khomeiny sur la définition de la civilisation et le développement sous le régime de Pahlavi

Les portes de la civilisation

Le point de vue critique de l'imam Khomeiny sur la définition de la civilisation et le développement sous le régime de Pahlavi

Dans l'un de ses discours, l'imam Khomeiny explique ce qu'on appelait « ouvrir les portes de la civilisation » sous le régime de Pahlavi. Il dit que sous le régime Pahlavi, l'islam a été introduit comme une religion réactionnaire et il n'y a de possibilité de progrès et de développement qu'en ouvrant les portes de la civilisation, aux mains des Etats-Unis !

Mais quelles étaient ces portes de la civilisation ? Dans quelle mesure cela a-t-il affecté la croissance et le développement de l'Iran ?

On lit une partie du discours de l'Imam Khomeiny à ce sujet ;

"Ce que nous disons est qu’il faut que-cette situation prenne fin. Ça ne peut pas se passer comme ceci. Ça ne peut pas se faire qu’un pays de trente millions d’habitant voir plus, soit toujours sous pression. Ça ne peut pas se faire. Ceci n’est conforme à aucune logique, le fait que trente millions d’habitant soit toujours sous pression et qu’elle travaille toujours et que les autres emportent le résultat de son travail. Ceci doit changer. Monsieur, cette situation doit changer. C’est ça la logique de l’Islam. Que-ce qu’ils répondent [à ceci] ? Que-ce qu’ils ont à répondre face à cette logique ? Vous dites que l’Islam est réactionnaire, en quoi ça vous regarde qu’il soit rétrograde ? Le sens du fait qu’il soit rétrograde est [nous disions] que monsieur vas dehors, je veux vivre seul. C’est ça la signification du mot rétrograde qu’ils sont en train de dire ? « L’Islam est réactionnaire » cela signifie que l’Islam dit qu’ils ne doivent pas, que les autres ne doivent pas vous diriger. Il a interdit que les autres vous dirigent. Vous devez être indépendant. Dans leur logique, c’est ça la signification du sens réactionnaire. Du moment où vous ne dépendez pas des Etats-Unis et que tous nos avoirs ne sont pas entre leurs mains, nous ne sommes pas avancés ! Ils veulent nous développer et nous faire parvenir aux portes de la civilisation et c’est ça leur logique ! Leur logique est différente. Les expressions des gens sont différentes les uns des autres. La logique d’atteindre « les portes de la civilisation », c’est-ce que vous êtes de voir, ils sont en ce moment en train de le réaliser ici !"

"En ce moment où nous sommes assis ici, imaginez-nous qu’il y a des émeutes en Iran dans plusieurs endroits, il y a l’utilisation des mitraillettes. Nous disons que nous ne voulons pas que vous nous fissiez parvenir aux « portes de la civilisations ». Dégagez, nous savons nous-même quoi faire. Les Etats-Unis, dégagez, les conseillers américains, dégagez ! Si les conseillers des américains s’en vont, nous gérerons nous-même notre vie. Nous la gèrerons nous-même, en quoi est-ce que-cela vous regarde ? Le Shah veut offrir le développement, nous ne voulons pas du développent qu’il veut donner, nous n’en voulons pas. Si nous en sommes capables, nous nous développerons nous-même. Et si nous n’en sommes pas capables, nous voulons [néanmoins] que-ce soit nous-même ; Nous sommes un groupe de citoyen qui veut cultiver lui-même le blé ou l’orge sur notre terre et le consommer nous-même. Vous messieurs qui êtes américains et venez de l’autre côté du monde, vous avez mis les mains sur toutes les ressources de l’Iran, le réserve du pétrole, du cuivre, toutes les réserves, le fer et vous êtes en train d’emporter tout. Enlevez vos mains, nous voulons les gérer tous comme nous le sentons. Ils disent : vous ne pouvez pas ! En fait en quoi est-ce que-cela vous regarde ? [Si] je ne suis pas capable de porter convenablement mon burnous (manteaux), en quoi est-ce que ça vous concerne ? Maintenant vous venez le prendre, parce que je ne peux pas le porter ? Et vous proférez aussi des mensonges, c’est vous qui ne laissez pas [que nous le gérions convenablement]."

Ruhollah al-Musawi al-Khomeini

vous trouverez ici le texte complet de Sahife Imam Khomeini

 

Send To Friend

COMMENTS

Write a comment or question
Prénom:
*  
Commentaire :
*  
Captcha:
Envoyer