Massoud Pezeshkian remercie le pape Léon XIV pour sa position face aux attaques contre l’Iran et appelle à un retour à la diplomatie

Dans une lettre adressée au pape Léon XIV, le président iranien Massoud Pezeshkian salue ce qu’il présente comme une prise de position morale, équilibrée et humaine face aux récentes attaques contre l’Iran.
Il affirme que la République islamique reste attachée à la diplomatie et aux solutions pacifiques, malgré ce qu’il décrit comme des violations répétées de la part des États-Unis.
Le chef de l’État iranien dénonce également les dommages causés aux infrastructures civiles et accuse Washington et Tel-Aviv d’avoir agi en dehors du droit international.
Il appelle enfin la communauté internationale à adopter une attitude plus juste et plus réaliste, fondée sur le respect du droit et des valeurs humaines.

ID: 85789 | Date: 2026/05/16

Au nom de Dieu, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.


Dans une lettre adressée au pape Léon XIV, chef de l’Église catholique, le président iranien Massoud Pezeshkian a exprimé sa gratitude pour ce qu’il décrit comme une position morale, rationnelle et équitable face aux récentes attaques contre l’Iran. Il a souligné que la République islamique d’Iran a toujours montré son attachement à la diplomatie et aux voies pacifiques pour résoudre les différends, y compris avec les États-Unis, malgré ce qu’il considère comme des trahisons répétées de la part de Washington à l’égard du dialogue et de la négociation. À ce titre, il a indiqué avoir accueilli favorablement la médiation du Pakistan et s’être engagé de manière sincère et professionnelle dans les discussions d’Islamabad.


Le président iranien a également insisté sur la nécessité pour la communauté internationale d’adopter une approche réaliste et juste, et a appelé les pays du monde à faire face aux exigences illégales ainsi qu’aux politiques aventureuses et dangereuses des États-Unis.


Voici le texte de son message adressé au chef de l’Église catholique :


Sa Sainteté le pape Léon XIV


Chef respecté des catholiques du monde


J’adresse à Votre Sainteté mes salutations les plus chaleureuses et sincères, et je vous remercie pour vos positions morales, raisonnables et justes concernant l’attaque menée le 9 mars 2026 par le gouvernement des États-Unis d’Amérique, qui s’est produite pour la deuxième fois, au milieu des négociations entre ce pays et la République islamique d’Iran, sous de faux prétextes, en contradiction manifeste avec le droit international et avec la participation du régime israélien.


À la suite de cette agression illégale menée par les États-Unis et le régime israélien, Son Eminence l’ayatollah suprême Imam Seyed Ali Khamenei, guide suprême du monde chiite, ainsi qu’un nombre considérable de hauts responsables politiques et militaires de la République islamique d’Iran, ont été assassinés et sont tombés en martyrs. Par ailleurs, 3 468 citoyens iraniens, dont des enfants innocents de l’école Shajareh Tayebeh dans la ville de Minab, ont trouvé la mort. De vastes dégâts ont également été infligés à nos infrastructures, notamment aux écoles, universités, sites patrimoniaux et monuments historiques, centres éducatifs, lieux de culte tels que mosquées et églises, centres de santé, installations sportives, hôpitaux, ponts, routes, lignes ferroviaires, centrales électriques, raffineries et complexes pétrochimiques. Ces faits constituent, sans ambiguïté, des crimes de guerre.


Le président des États-Unis a tenu des propos dangereux et outrageux, déclarant qu’il avait l’intention de détruire la civilisation historique de l’Iran et de la renvoyer à l’âge de pierre. Comme vous l’avez justement relevé, ces paroles relèvent d’une illusion de puissance absolue et procèdent de l’arrogance, de la violence, de l’avidité et d’une volonté de résoudre les conflits par une brutalité déchaînée que la conscience humaine ne saurait comprendre ni tolérer.


L’approche destructrice des États-Unis et du رژیم israélien, ainsi que leurs attaques illégitimes, ne visent pas seulement l’Iran, mais aussi l’État de droit à l’échelle mondiale, le droit international, les valeurs humaines et les enseignements des religions divines. Il est évident que les conséquences de cette politique dangereuse concernent l’ensemble de la communauté internationale.


Votre Sainteté,


Le peuple iranien, musulmans, chrétiens, juifs et zoroastriens confondus, vit depuis des siècles en paix et en harmonie sur sa terre ancienne, et il a toujours entretenu avec ses voisins, notamment dans le golfe Persique, des relations fondées sur les liens historiques, culturels et religieux, ainsi qu’une coexistence pacifique et une tradition de tolérance. Cependant, la présence de bases militaires américaines dans les pays de la région du golfe Persique, malheureusement utilisées lors de cette guerre pour mener des attaques contre la République islamique d’Iran, a conduit nos forces armées, dans le cadre de la légitime défense et de la riposte à l’agression, à viser des objectifs et des intérêts appartenant aux agresseurs sur le territoire de ces pays. L’histoire atteste pourtant que nous n’avons jamais menacé ni porté atteinte à la souveraineté ou à l’intégrité territoriale de nos voisins, et que nous demeurons désireux de maintenir les meilleures relations possibles avec eux, dans un climat de paix, de stabilité et de prospérité régionale.


La situation actuelle dans le détroit d’Ormuz résulte elle aussi des attaques illégales des agresseurs, qui ont utilisé les territoires et les espaces aériens des pays riverains du golfe Persique pour frapper l’Iran, tout en imposant à ce dernier un blocus maritime par les États-Unis. Il va de soi qu’une fois cette situation d’insécurité levée, la circulation dans le détroit d’Ormuz reviendra à la normale, et que l’Iran, afin de renforcer les dispositifs de sécurité pour le passage dans cette voie maritime stratégique, mettra en œuvre des mécanismes de surveillance et de contrôle efficaces et professionnels, dans le cadre du droit international.


La République islamique d’Iran a toujours démontré son attachement à la diplomatie et aux solutions pacifiques pour régler les différends, y compris avec le gouvernement américain. C’est à cette fin que, malgré les trahisons répétées de ce dernier à l’égard de la table des négociations et du dialogue, l’Iran a accueilli favorablement la médiation du Pakistan et s’est engagé avec sincérité et professionnalisme dans les discussions d’Islamabad. La fermeté de l’Iran face aux revendications illégales du gouvernement américain s’inscrit dans la défense du droit international et des valeurs humaines les plus élevées. C’est pourquoi la communauté internationale est appelée à réagir avec lucidité et équité, et à s’opposer aux exigences illégales ainsi qu’aux politiques aventureuses et dangereuses des États-Unis.


Je souhaite réaffirmer une fois encore la gratitude du gouvernement et du peuple iraniens pour votre approche fondée sur la « paix juste », et souligner que la République islamique d’Iran, tout en conservant son droit à la légitime défense, restera fidèle à son engagement sincère en faveur du dialogue et du règlement pacifique des différends, dans le respect de la loi et de l’éthique.


Massoud Pezeshkian


Président de la République islamique d’Iran